« すべる |
メイン
| 民俗学的資料としての自文 »
くるーど。
という英単語がある、CRUDE。
ある作品を見ていて偶然に知った。
"a little crude, but effective.."
ほう、如何なる意味か!
と調べて知った。
乱雑!未加工!荒削り!垢抜けない!粗野な!
Read More... あまりポジティヴな言葉ではなさそうな、どこか鄙びた眠狂四郎、のような。しかし何となしにミリキ的である。とても。ありがちな喩えをするなら原石金剛石。自分的ニュアンスを用いるならば凶暴な浅野内匠守。(わけわからん)
何となしに今日のこの日を覚えておきたいと思った。きっと半年経ったら忘れているだろう、この英単語。いつかまたこの日のこの日記を読んで思い出せるように。くるーど。
"a little crude, but effective.."
この台詞から作品の題名がわかる人がいたらかなりヤダな!
台詞いちいち暗記するくらい見てるってことだね!
僕と一緒だヨ!
Close...
2003.05.05.23:15
| トラックバック (0)
|
▽トラックバック
このエントリーのトラックバックURL:
http://vega.sakura.ne.jp/cgi-bin/mt/mt-tb.cgi/1028